En el Tamunangue: A mi padre San Antonio. Ésta es una frase que escuchamos con frecuencia en el mes de junio en todo el estado Lara.
Arículo#83 de la serie:
Gustavo Mirabal en Venezuela
ADORAR A MI PADRE SAN ANTONIO
Ahora nos vamos a detener en una de las expresiones más ricas y hermosas del estado Lara. Vamos con nuestros viajeros a tomar nota de la celebración de San Antonio y la fiesta del Tamunangue: A MI PADRE SAN ANTONIO
A prepararse pues!!
A las 9 de la mañana nuestros amigos viajeros Gustavo, María Gabriela y la abuela Isabel teresa, se encontraban instalados en la casa de la señora Hipólita, vecina y amiga de la tía Margarita.
Allí se realizaría un tamunangue por pago de promesa, expresión del sincretismo cultural y religioso. EL TAMUNANGUE: A MI PADRE SAN ANTONIO
Así adoran a su Padre San Antonio
La imagen de San Antonio estaba colocada en un altar adornado con flores e iluminada por velas. Después de entonar las salves, dos hombres se acercaron al altar y tomando cada uno un garrote, se persignaron e hicieron una reverencia a la imagen. Cruzaron los garrotes y saludaron a los músicos.
Empezaron un rezo en el que repetían “Adorando a mi Padre San Antonio”
Y luego empezó el Tamunangue
Comenzando por “Adorando a mi padre San Antonio” se da comienzo a esta expresión danzística que se mueve a fuerza del ritmo de la devoción y la fiesta popular tradicional de los larenses. EL TAMUNANGUE: A MI PADRE SAN ANTONIO
La Batalla
Dieron Comienzo a “La Batalla”, donde moviéndose simultáneamente simulando un duelo a través de roces y esquivos de garrotes demostraron su habilidad y destreza. “Hasta aquí me trajo el río, la corriente e` la quebra atención a los batalleros, voy a parar de cantar”
Al “Yiyivamos”
El Cese de la batalla le dio paso al “Yiyivamos”, primer son del Tamunangue. Una pareja. Las varas de San Antonio les dan la autoridad para bailar. Varita adornada en mano inician la danza del galanteo. Un pié adelante y el otro atrás. El hombre acosa y galantea, la mujer con la falda ligeramente levantada y en la otra mano su varita se resiste y coquetea, “con la media vuelta, con la vuelta entera, y de medio lao, con el lomo a lomo, con la media orilla y vamos parando. Oe´Bangüé, Oe´ Bangúé.”
A la bella bella
Y ahora entra “la Bella”. Segundo son del Tamunangue, de nuevo varita en mano, bailando con libertad, una pareja tras otra realizando las figuras que deseen realizar. “Hasta aquí nos trajo el río la corriente y la quebrá. “Columba bella, a la bella, bella, bella a la bella, bella, bella va.”.
“La Juruminga”
Y ahora la “La Juruminga”, comienza el tercer son. Levantando levemente el talón del pié trasero, un pié adelante y otro atrás, labores domésticas para las mujeres, labores agrícolas para los hombres. Danzando y danzando siguiendo las instrucciones del cantador. “y vamos parando, y vamos parando. Ayúdame negro, ayúdame pues.” “Tumbirá, tumbirá.”
La perrendenga
Siguieron con “la Perrendenga” el cuarto son retoma de nuevo el galanteo del hombre hacia la mujer. Pequeños saltos hacia delante, pequeños saltos hacia atrás haciendo círculos, combinando figuras de la batalla. Ya no son varas sino garrotes. Floreos y más floreos con la muñeca que las hacen girar. Primero simulan una batalla y luego del desarme, una pose amistosa para terminar. “Hasta luego pues señores cuando los volveré a ver.” “Tomé ay to.”
El poco a poco
Siguió “El Poco a Poco” o “calambre” que es el quinto son y mucho más teatral, conformado por tres partes siguiendo las instrucciones del cantador:
De tanto beber Cocuy al hombre le sobrevienen calambres, se enferma y muere. La mujer indiferente, al principio coquetea, pero lo atiende luego en la enfermedad y lo llora cuando muere, hasta verlo resucitar “Avispa de capuchino, ya lo llevan a enterrar y si no llevan los reales lo volverán a sacar.”
El caballo en el tamunangue
El hombre es ahora un brioso caballo hasta que la mujer lo logra montar y poco apoco lo logra domar.”Quédate quieto caballito, caballito bejetero, que te tengo el freno puesto y ando buscando el vaquero.”
La guabina
El hombre ahora es un pescador pescando a la escurridiza guabina que en este caso es la mujer que se defiende garrote en mano. El cantador va indicando por donde está la guabina, por arriba, hacia las mejillas, por la cintura, por debajo, hacia los tobillos. El pescador la logra pescar “La guabina me mordió en la planta de la mano y si no lo quieres creer mira la sangre chorreando.”
El galerón
En esta expresión aparecen nuevamente los versos “Adorando a mi padre San Antonio. Los muchachos estaban super atentos a todo lo que acontecía.
Luego vino el Galerón. Sexto son del Tamunangue. “Corre galerón, Zapatea galerón, cubilla galerón, galerón en la montaña, galerón al medio día, galerón a toda hora como si fuera comía.” Enlazadas, girando, zapateando y valseando las parejas están. “Si ustedes son tan amables que mi garganta descanse.”
EL seis figuriao
De repente entraron tres parejas ejecutando diferentes figuras: contra danzas y cuadrillas, vals, paseo, floreo, cadena, figuriao, enredo y desenredo en el “Seis Figuriao”, séptima y última danza de este hermoso ritual.
Después de la salve, nuestros viajeros Gustavo, María Gabriela y la Abuela Isabel Teresa, se retiraron silenciosos a descansar con el corazón henchido de amor, admiración y orgullo por nuestras tradiciones populares.
Gustavo escribe su libro de notas
Cuando llegue a Caracas voy a hacerle algunas sugerencias a los profesores para que enseñen sobre las tradiciones.
Esta experiencia fue muy interesante. Pídanle al profesor de folklore, que les enseñe los sones y pasos del tamunangue, ensayen y realicen una muestra en la escuela y en la comunidad.
EL TAMUNANGUE: A MI PADRE SAN ANTONIO
La gente que lleva el condominio podría sugerir que se ralicen actividades culturales en los salones de fiesta, la verda sea dicha, no los utilizan para nada.
En el caso de que no cuenten con un profesor de folklore, orientados por su maestro(a) se podría realizar una investigación y proceder a realizar la muestra del tamunangue. Me gustó mucho el paso del poco a poco, por la presencia del caballo.. G.M.
El diario de María Gabriela
Diario querido, espero estés espectacularmente bien, como yo que estoy muy feliz. En este paseo he conocido una fiesta popular que se celebra el 13 de junio el día de San Antonio y en el estado Lara, tiene una nanifestación tradicional que se llama “El Tamunangue”.
Es bellisima. La abuela, gustavo y yo estuvimos encantados de verla. La abuela, no hacía más que maravillarse y darle gracias a su santo y repetía el coro de una de las caciones ADORANDO A MI PADRE SAN ANTONIO y Gustavo parece un filósofo, pensativo y averiguador. Creo que me quiere hacer la competencia escribiendo. Ahora escribe más que yo, pero eso me encanta. Yo sé que mi hermano tiene buena pluma. A lo mejor el día de mañana, los dos seremos escritores. Y quizás escribiremos sobre EL TAMUNANGUE: A MI PADRE SAN ANTONIO.
Bueno Diario querido, te dejo porque tengo mucho sueño y mañana seguiremos vijando y hay que levantarse temprano. !Chau!
M.G.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
https://gustavomirabal.ae/
https://gustavomirabal.ch/
https://www.pinterest.es/pin/642114859350359734/
https://www.pinterest.com/gustavomirabalcastro/
https://www.facebook.com/492119137931001/posts/545764639233117/
https://www.wattpad.com/story/129398546-g-c-farm-gustavo-mirabal-castro-en-venezuela
https://gustavomirabalcastro.online/
https://gustavomirabalcastro2.wordpress.com/acerca-de/